The mineret that takes you home

About Membership Volunteer Newsletters Souk Links

Tamazight Dictionary

English - Tamazight
Tamazight - English

Peace Corps/Morocco
NOV. 2007

How to Use This Book

This dictionary was written in transcription, meaning that some of the sounds may not be readily apparent. In addition, some of the Arabic letters do not exist in English, and as such I have used other symbols to represent some of these sounds. Letters and symbols used in this dictionary that do not necessarily follow the normal English sounds that we are used to are as follows:

“x” is the equivalent of the Arabic letter “ ﺥ ” It makes a “kh” sound, pronounced like “ch” in the German word “Nacht.”

“q” is the equivalent of the Arabic letter “ ق ” It sounds like the “k” in “cork.”

“H” is the equivalent of the Arabic letter “ ح ” It sounds like the “h” in “hat.”

“i” is the equivalent of the Arabic letter “ ي ” It sounds like “ee,” as in “feet”

“u” is the equivalent of the Arabic letter “ ﻮ ” It sounds like “oo,” as in “food”

“š” is the equivalent of the Arabic letter “ ﺸ ” It sounds like “sh,” as in “shame”

“ş” is the equivalent of the Arabic letter “ ص ” It is pronounced like the “s” in “saw.”

“ţ” is the equivalent of the Arabic letter “ ط ” It sounds like the “t” in “torn.”

“ď ” is the equivalent of the Arabic letter “ ض ” It sounds like the “da” in “dam.”

“ġ” is the equivalent of the Arabic letter “ غ ” It sounds like “gh,” or the rolling French “r.”

ع is the only Arabic letter that is used in this document. It sounds like “aa,” as in “baa.”

In addition to these letters, there are some symbols that have been included to indicate the presence of pronouns. These are as follows:

^ indicates that a possessive pronoun (inu, u, nm, nk, ns, nġ, nun, nknt, nsn, nsnt) should be added

* indicates that an indirect object pronoun (i, am, ak, as, aġ, awn, awnt, asn, asnt) should be added

٭ indicates that a direct object pronoun (i, km, k, t, tt, tn, tnt) should be added

Words in italics indicate words that may be considered Hšuma, or inappropriate, and should therefore be used with caution.

/ separates masculine and femine forms

Finally, all English words followed by an asterisk (*) or Tamazight words followed by two asterisks (**) indicate Arabic words that are also used in Tamazight.


Return to Friends of Morocco Home Page

About Membership Volunteer Newsletters Souk Links